Показать сообщение отдельно
Старый 16.02.2014, 20:33   #20
kawkay
Эксперт по халяве
 
Аватар для kawkay
 
Регистрация: 05.02.2013
Сообщений: 740
Сказал(а) спасибо: 2,419
Поблагодарили 4,599 раз(а) в 720 сообщениях
kawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспоримаkawkay репутация неоспорима
Получаю письмо с автографом из Франции,рукописный текст местами не разборчив.Пытаюсь привлечь к переводу младшую дочку,та садится за компьютер с переводчиком. Первое слово написано отчетливо "Bons" далее неразборчиво "baisen" далее понятно de Paris-.Через некоторое время дочка возвращается вся красная ,говорит папа читай,,,,Читаю перевод в шоке "Bons baisen de " -"Еб...ть лучше".... Оказалось рукописно написано не baisen а baisers. Итог @Bons baisers de Paris@ -- С поцелуями из Парижа))))

__________________
Тень существует только по милости света---------
<img src=   Ответить с цитированием
Сказали спасибо(24)
Свернуть/Развернуть список благодарностей