пришло тока письмо.блин=(
для будущих поколений привожу перевод письма:
(переводила через переводчик, так как сама немецкий не знаю):
"Большое спасибо за Ваш заказ, который пришел нам в течение последних дней. Как христианское издательство миссии мы отправляем исключительно Библии, письма и карты на немецком языке. В последнее время нам приходит ежедневно множества заказов из России и близлежащих республик, в которых немецкий язык - это иностранный язык. Почтовое отправление этих заказов очень дорого для нас. Поэтому мы сократили массу заказа, так как мы не знаем, могут ли немецкоязычные письма у Вас, вообще, читаться и где они используются. Если все прочитано и в такой передают был, которые могут читать эти письма также сами, Вы можете охотно заказывать дополнительно.
Укажите при этом, пожалуйста, всегда Ваш номер клиента ******, а также Ваш полный почтовый адрес с улицей, номером дома, почтовым индексом и городом.
Пожалуйста, сообщите нам в немногих предложениях, как и где Вы хотели передавать заказанные письма и карты. Пожалуйста, на немецком языке, так как мы не можем читать по-русски."
поэтому, я думаю, если им написать письмо на немецком с разяснениями, то они поведутся и все-таки вышлют.
|